翻譯專業


            1. 專業簡介

            翻譯專業是普通類本科專業,于2015年開始招生,以培養德才兼備、具有創新意識與國際視野的高素質應用型翻譯專業人才為核心,使學生獲得良好的道德品質和科學文化素養,掌握扎實的英漢語言基礎和嫻熟的交際能力,能適應外事、經貿、文化、科技、旅游等部門的工作需要。

            2. 課程特色

            翻譯專業課程體系由通識教育、學科基礎與專業必修、學科基礎與專業選修、集中實踐課程等四大模塊構成,專業核心課程包括英漢翻譯、漢英翻譯、翻譯概論、中西翻譯簡史、專題口譯、聯絡口譯、交替傳譯、外事翻譯、商務翻譯、科技翻譯、計算機輔助翻譯等。

            翻譯專業沿用產學研協同育人的培養機制,注重實踐教學環節,現與濰坊外事翻譯中心、國際風箏會辦公室等單位建有良好的合作關系。本專業依托濰坊市翻譯實習實訓基地,長期為濰坊國際風箏會、濰坊濱海國際沖浪節、世界青少年國際象棋錦標賽以及濰坊昌樂國際寶石節活動提供翻譯服務。

            3. 師資隊伍

            翻譯專業教師隊伍的學歷和職稱層次較高,學科結構和年齡結構合理?,F有專任教師19人,其中高級職稱教師8人,講師11人,博士及在讀博士8人,在韓素音國際翻譯大賽、“外教社”杯高校英語專業課堂教學比賽、濰坊市外語大賽等活動中連創佳績。近年來,獲國家級教研課題1項、教育部產學合作協同育人項目2項、省市級教研課課題20余項,獲省市級社會科學優秀成果獎10余項。

            4.就業前景

            翻譯專業畢業生初次就業率達到94%,主要去向為國家機關、外事單位、涉外企業、對外經貿等部門。畢業生以扎實的基本功和突出的實踐能力得到了社會的認可,就業單位滿意率達95%以上。很多畢業生考取中國人民大學、北京航空航天大學、中國地質大學、上海外國語大學、多倫多大學、澳門科技大學等國內外知名高校的研究生。學生全國翻譯專業資格考試(CATTI)三級筆譯考試的通過率超過30%。


            二十一点规则